Traduktološke rasprave / Mirko Tomasović
Traduktološke rasprave / Mirko Tomasović
Autor
Tomasović, Mirko
Materijalni opis
259 str. ; 20 cm
Nakladnički niz
L : biblioteka Zavoda za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu
Napomena
Str. 259: Bilješka o piscu.
Klasifikacijska oznaka
81'25 Teorija prevođenja
Anotacija
Kako kaže autor, "prijevod se tumači kao književni tekst, književni ostvaraj, ne samo posrednik u komunikaciji". Dvanaest rasprava su prilozi "koji predočuju postojanu tendenciju hrvatske književne kulture s recepcijom djela, ukusa, klasičnih i modernih pisaca s europskim znakom od 1499. (od prijevoda Kempenčeva spisa De imitatione Christi iz Marulova pera)" do Tassove obljetnice 1995." Naravno, u knjizi su obuhvaćeni i opći prevoditeljski problemi, a s naglaskom na romansku prevoditeljsku tradiciju koja je u nas imala najviše značenja. Već epohalan Kombolov prijevod Dantea dovoljno govori o značenju prevodilaštva na prostoru unutar jake književne tradicije od renesanse naovamo.
Jezik
hrvatski
Standardni broj
ISBN 953-175-082-3
Građa
Knjigaknjiga

TOMASOVIĆ, Mirko
Traduktološke rasprave / Mirko Tomasović. - Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta, 1996. - 259 str. ; 20 cm. - (L : biblioteka Zavoda za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu)
Str. 259: Bilješka o piscu.
ISBN 953-175-082-3


Katalog
  • O katalogu
  • Upute za korištenje
Izbor kataloga
  • Katalog GKR-a
  • Skupni katalog knjižnica Primorsko-goranske županije
  • Skupni katalog sustava Zaki
Posebne zbirke
  • Zavičajna
  • Rara
  • Bibliotečna
  • Glazbena
  • Filmska
Knjige
  • Novo u knjižnicama
  • Najčitanije u posljednjih 30 dana
  • Najčitanije u posljednjih 365 dana
Izbor kataloga
  • Katalog GKR-a
  • Skupni katalog knjižnica PGŽ
  • Skupni katalog sustava Zaki
Zaštićeno autorskim pravom ©1999.-2020. Knjižnice grada Zagreba i VIVaInfo d.o.o. Sva prava pridržana.